Кулинарию в отечественной школе преподают лишь на уроках технологии, да и то – с упором на девочек. Поэтому довольно часто юное поколение может либо услышать названия народных блюд в семье или каком-нибудь фильме, либо вычитать в художественной литературе. А ведь классическая пампушка – это маленький сгусток счастья для всех любителей вкусной еды. Особенно хороша она с чесноком и борщом. Но откуда она появилась и какие еще значения есть у колоритного слова?
Немецкие корни
Само понятие подразумевает небольшие по размеру пышки или оладьи. Филологи и кулинары указывают сразу на несколько потенциальных источников любимого блюда:
-
Вам будет интересно:Лейб-гвардии Гусарский полк: история, описание, проведение маршей, форма
польский pampuch – оладья;
-
французский pompon – шарик;
-
немецкий pfankuchen – блин или оладья.
Точную этимологию установить невозможно. Однако гипотетический прародитель из Германии раскладывается на «сковороду» Pfanne и «пирог» Kuchen. Поскольку пироги всегда делают с начинкой, как и некоторые варианты пампушки, значения слов максимально сближаются. Также запомните, что до XIX века блюдо упоминается в кулинарных книгах под именем «пезы»:
-
французский pesard – вздыбленный;
-
итальянский pezzo – кусок.
Гастрономический изыск
Изначально особую популярность миниатюрные пышки обрели на территории южной и юго-восточной Украины, откуда затем распространились и на другие области. Готовятся из сдобного теста на дрожжах. Чаще всего повара отказываются от жарки, отдавая предпочтение сложному процессу выпекания с промежуточной стадией обваривания на пару. Небольшие шарообразные изделия размером с грецкий орех или чуть больше нередко подают с пикантными соусами на основе лука или чеснока.
Товарищеская подколка
Красивая румяная булочка не могла остаться без дополнительных смыслов! Уж слишком она привлекательная в глазах простого народа. Поэтому для пампушек появилась новая интерпретация:
-
румяная девушка, женщина;
-
любой полный человек.
Само по себе определение безобидное, даже шутливое. Служит красивым эвфемизмом для слова «толстушка», смещая акцент с большого веса на пышные формы и запоминающуюся, жизнерадостную внешность. Хотя в рамках конкретного разговора окончательный смысл говорящий закладывает с помощью контекста, интонации.
Повседневное общение
Сколько бы времени ни прошло, пампушка – это неизменный заряд бодрости! Если по основному значению ее можно смело съесть, чтобы разнообразить рацион, то переносное стоит употреблять лишь в разговорах с близкими людьми или в качестве комплимента. Пусть не подходит для официального общения, зато поможет поднять настроение окружающим, продемонстрировать дружелюбие и завязать разговор с понравившимся человеком!