Кроме тех, кто всерьез интересуется историей, сегодня редко можно найти людей, которые с уверенностью могут ответить на вопрос о том, что это – зипун. Скорее всего, ответ будет ограничен тем, что это какая-то старинная одежда. Но вот какая именно? Информация о том, что это – зипун, будет изложена в статье.
Словарное толкование
По поводу значения слова «зипун» в словаре сказано, что он представляет собой крестьянскую одежду, имеющую вид кафтана, у которого отсутствует воротник. Как правило, его шили из грубого самодельного сукна.
Вам будет интересно:Пополняем словарный запас: факир - это...
Примеры употребления слова:
- Старинный зипун, имевший на спине кружки из шерстяного шнурка, без которого не обходились ни один мужик и ни одна баба, к концу 19-го века исчез окончательно.
- На мужике был подоткнутый оборванный зипун, ноги были обуты в онучи, обвязанные веревочками, а голову покрывала белая растрепанная шапчонка.
- Летом он обычно плел кошели из лыка, сидя у околицы, а в зимнее время брал иголку и ножницы и ходил шить полушубки и зипуны.
- Не нужно бояться грубого зипуна и балахона крестьянского, ведь часто под ними бьется доброе, горячее, золотое сердце.
- В представлении славян домовой – это плотный маленький старичок с седой длинной бородой, в коротком зипуне и синей рубахе, повязанной алым поясом.
Представляется, что для понимания того, что такое зипун, важно ознакомиться с этимологией термина.
Происхождение
Как считают исследователи, слово уходит своими корнями в арабский язык, где есть существительное جوبة, обозначающее «длинный кафтан, халат». Проследить глубже происхождение изучаемой лексемы пока не удалось.
Из арабского слово «перекочевало» в венетский язык. Этот древний язык связан с областью Венеция, находящейся на северо-востоке Италии. Он использовался племенем венетов и представляет собой одну из отдельных ветвей индоевропейских языков. В начале нашей эры венетский язык был вытеснен латынью.
Там имеется существительное zipón, которое переводится как «деревенский кафтан». Этимологи сравнивают его с итальянским giubbone, имеющим то же значение. По всей вероятности, русское слово «зипун» пришло к нам из новогреческого путем заимствования. Оно образовано от слова ζιπούνι, обозначающего кофту, куртку.
Таким образом, прослеживается весьма древнее происхождение изучаемого слова, что может свидетельствовать о древности самой одежды, носящей такое название, или ее прототипа.
В 16-17-х веках
Как уже было сказано, зипун – это крестьянская одежда, похожая на кафтан без воротника. Ее носили сверху и делали из яркого сукна в домашних условиях, отделывая швы контрастного цвета шнурами.
Первые упоминания в письменных источниках обнаружены в «Домострое», являющемся памятником русской литературы 16-го века. Широкую известность термин приобретает в 17-м веке, им обозначают верхнюю одежду мужчин и женщин.
В то время зипуном называли одежду, напоминающую куртку, имевшую неширокие рукава и облегающую фигуру. Ее носили под кафтаном поверх рубахи. Возможно, у боярского сословия в тот период она использовалась подобно современному жилету.
В 18-м – начале 20-го века
В этот период зипун – это одежда, являвшаяся частью костюма донских казаков. Его надевали под бешмет на рубашку. Что касается всей территории России, в то время по большей части зипун был только верхней одеждой. Его использовали крестьяне и в будни, и в праздники, носили и в весеннее, и в осеннее время. Еще зипун надевали поверх верхней основной одежды, когда собирались в дорогу, или же во время ненастья.
Праздничные зипуны производились не из самодельного, а из фабричного сукна, в основном черного или синего цвета. А будничные, домашней выработки, были белыми или серыми.
Обычно эта одежда была двубортной, имела длинные рукава. Воротник, как правило, отсутствовал, а если и имелся, то был небольшим, стоячим. Застегивался зипун справа налево с помощью крючков или кожаных пуговиц и кожаных петель.