Одной из особенностей английского языка являются фразовые глаголы. Они представляют собой глагол с предлогом и/или наречием, которые не переводятся по отдельности, а образуют самостоятельную единицу речи и по значению сильно отличаются от составных частей. Например, фразовый глагол set в комбинации с разными предлогами может означать как "сводничать", так и "препятствовать". Обычно глагол и предлог идут друг за другом, но иногда между ними можно вставить и другие члены предложения.
Нужно ли пользоваться фразовыми глаголами?
Вам будет интересно:Обворожительный – это: значение и синонимы
Фразовые глаголы встречаются повсюду: в речи, письме, книгах, периодике. Лучший способ запомнить их — обращать на них внимание, когда они попадаются вам на глаза. Впоследствии вы сможете автоматически вставить их в нужном месте в похожем контексте. Если вы сомневаетесь, фразовый это глагол или просто глагол с последующим наречием, вы всегда можете заглянуть в словарь (как обычный, так и специализированный, где собраны только фразовые глаголы). И, конечно, используйте их в своей речи. Только практика сделает их вашими друзьями.
Фразовый глагол set
Сегодня в качестве примера мы возьмем фразовый глагол set.
В чистом виде set переводится как: "ставить", "устанавливать", "определять", "назначать".
The workmen set the box carefully on the floor (Рабочие аккуратно поставили коробку на пол).
The Prime Minister's fierce speech set the ton for the rest of the conference (Сильная речь премьер-министра задала тон всей конференции).
Это неправильный глагол, и его вторая и третья формы соответствуют инфинитиву без частицы to - set, set, set. Participle I образуется как обычно set + -ing = setting.
Фразовый глагол set. Перевод различных комбинаций
Фразовых глаголов, имеющих в основе set, достаточно много, и у почти каждого из них есть несколько значений. Например, set up. Перевод фразового глагола set up полностью зависит от контекста. Давайте рассматривать варианты.
Set up:
Set in: начинаться (о чем-то долгом и не очень приятном). Winter seems to be setting in early this year (Кажется, зима в этом году будет ранняя).
Set off:
Set out: выехать, вылететь (особенно в долгосрочное путешествие). Betty is setting out on a European journey in summer (Бетти едет летом в тур по Европе).
Set back: препятствовать, задержать. Illness had set me back a couple of weeks (Болезнь задержала меня на пару недель).
Set down:
Set apart: выгодно отличать, выделять. Man's ability to reason sets him apart from other animals (Способность человека размышлять отличает его от других млекопитающих).
Set aside:
Set forth: изложить (аргументы, факты). He set forth an idealistic view of society (Он изложил идеалистичный взгляд на общество).
Set to: браться, приниматься (за что-то энергично, с энтузиазмом). If we all set to, we'll finish the job in an hour (Если мы все поднапряжемся, то закончим работу через час).
Set against:
Set about: приступить, предпринимать шаги (особенно в отношении чего-то требующего времени и усилий). A team of voluntarees set about the task with determination (Группа волонтеров решительно приступила к заданию).