Статья
This и that: разница, правила употребления
0

This и that: разница, правила употребления

by admin13.11.2018

В английском языке существует множество различных конструкций, слов и местоимений, которые выполняют разнообразные функции в предложениях. Такие слова нередко вызывают массу вопросов не только у новичков, но и у более продвинутых в изучении английского языка. В этой статье мы разберем, в чем заключается разница this и that, похожих, с первого взгляда, слов.

Сложности указательных местоимений

Так в чем же заключается разница этих двух наиболее частых слов?

Если перевести оба слова на русский язык, можно сказать, что они абсолютно похожи, ведь оба переводятся как «этот». Но нельзя опираться только на перевод this и that.

Основное отличие этих двух указательных местоимений заключается в расстоянии какого-либо объекта от человека, который о нем говорит. В этом мы сейчас и разберемся.

разница в словах

This в английском: когда употреблять?

Разберемся в правилах употребления этих двух особенно популярных местоимений.

Английское местоимение this употребляется тогда, когда мы указываем на предмет недалеко от нас:

  • эта тарелка, стоящая на столе рядом;
  • этот человек напротив нас;
  • этот телефон, лежащий на диване и так далее.

Давайте приведем пару примеров, чтобы стало понятнее:

  • Give me this pen. — Дай мне эту ручку.
  • My sister wants to buy this shirt for her boyfriend. — Моя сестра хочет купить эту рубашку своему молодому человеку.
  • This is my dog. It is cute, isn’t it? — Это моя собака. Она милая, не правда ли?
  • Mary won’t go with us. This is pretty sad. — Мэри с нами не пойдет. Это весьма грустно.

В предложениях местоимение this нередко можно заменить на еще одно личное местоимение — it (оно).

  • This book is the most interesting. — Эта книга самая интересная.
  • It is the most interesting book. — Это самая интересная книга.

В каких случаях употребляется this?

Когда используется местоимение that

А здесь, напротив, that используется, когда говорится о предмете, находящемся на более дальнем расстоянии от говорящего. Обычно это местоимение переводится как «та»: та коробка, тот человек, та машина. Приведем пару предложений, в которых употребляется это местоимение:

  • Do you see that big blue box? — Ты видишь ту большую синюю коробку?
  • John, look at that picture! It’s fantastic! — Джон, взгляни на ту фотографию! Она удивительна!
  • That man made me crazy. — Тот мужчина вывел меня из себя.
  • That girl looks weird! — Та девочка выглядит странно!

Иногда местоимение употребляется в предложениях, которые требуют твердой, жесткой окраски. Обычно такие предложения бывают грубыми. Например:

  • That’s none of your business! — Это тебя не касается!/Это не твое дело!

Иногда это указательное местоимение может заменяться другим по аналогии — which. В таком случае на русский это переводится как «который»:

  • The town that we visit is so wonderful. I would like to go there again. — Этот городок, который мы посетили, такой чудесный! Я бы хотела поехать туда снова.
  • The town which we visit is so wonderful. I would like to go there again. — Этот городок, который мы посетили, такой чудесный! Я бы хотела поехать туда снова.

В чем разница между this и that?

Разница

Как мы уже выяснили, указательные местоимения this и that чем-то похожи. Но между ними есть очень важное различие. Местоимение this указывает на предметы, которые находятся рядом, недалеко от говорящего. А вот that выполняет немного другую функцию. Оно употребляется, когда говорится о каком-либо объекте, находящемся далеко. В этом и заключается разница this и that.

Множественное число: these и those

Еще одни местоимения, которые нередко вызывают вопросы, — это множественное число тех же самых this и that.

These переводится на русский язык как «эти» и является множественным числом this. Здесь все точно так же. Если предметы расположены недалеко, то мы используем these:

  • These cats are so cute! — Эти котики такие милые!
  • I hope these guys are nice. — Я надеюсь, эти ребята милые.

А вот those — это множественное число указательного местоимения that. На русский язык оно переводится как «эти», «те» и употребляется, когда говорится о каких-либо отдаленных предметах, объектах на расстоянии:

  • Those stars are amazing. — Те звезды потрясающие.
  • Those who interested at other books of this writer can take them at our school library. — Те, кто заинтересован в других книгах этого писателя, могут взять их в нашей школьной библиотеке.

Когда мы говорим о сходстве чего-либо, а также в различных научных докладах, данные указательные местоимения во множественном числе часто меняются на that of / those of.

Роли этих местоимений в предложении

У местоимений этой группы имеется две разные функции:

  • Определение, то есть поиск зависимого слова, которое раскрывает основное: That house is so big! (Этот дом такой большой!) This cat is really fat! (Этот кот действительно толстый!) Thise books are worth reading. (Эти книги стоят того, чтобы их прочитали).
  • В качестве самостоятельного слова — местоимение. В таком случае подразумеваются вещи или предметы. Just look at that! (Просто взгляни на это!) Can I take some of these? (Могу ли я взять немного?)
  • that - в каких случаях употребляется

    Выражения, которые могут вам пригодиться

    В английском языке много выражений, содержащих указательные местоимения, о которых шла речь. Чаще всего это высказывания разговорные, повседневные, использующиеся в нашей обыденной жизни:

    • That’s it («вот и все»; «во-во»; «именно»; «точно»; «хватит!»). Это выражение можно объяснить по-разному. Чаще всего оно имеет значение «именно!», но может быть переведено как окончание диалога, точка в решении какого-то вопроса. В таком случае выражение переводится: «ну и все, хватит». А если у выражения имеется вопросительная интонация, фразу можно перевести следующим образом: «Это все, что ты можешь сказать?». В русском языке мы часто в таких случаях говорим: «Да ну!».
    • That’s right — один из самых популярных утвердительных ответов в английском языке. Он переводится так: «это точно», «верно», «так точно», «абсолютно верно» и т. п.
    • That’s alright / that’s ok — используется для того, чтобы простить человека, сказать, что все нормально. Переводится как: «все в порядке», «все о’кей», «все нормально».
    • This one time only — один единственный раз, только один раз.
    • This one taken? — Занято ли тут?/Тут свободно?
    • Those against? — Есть те, кто против?/Кто-нибудь против?
    • This is it! — Это оно!/Точно/Абсолютно/Хорошо/Правильно!

    Варианты употребления this и that

    Существует множество разнообразных вариантов употребления. Эти указательные местоимения часто имеют разный смысл и даже эмоциональную окраску. Об этом мы сейчас и поговорим.

    Продолжаем изучать правило this и that.

    Изучение ролей указательных местоимений

    Одобрение вещей и предметов, которые мы любим

    Эти указательные местоимения часто используются для того, чтобы указать на предмет, который мы любим и одобряем. В таком случае употребляются this или these. Так создается ощущение близости к предмету, предрасположенности говорящего:

    • I love this new dress I’ve bought! — Я люблю это новое платье, которое я купила!
    • These places remind me about my childhood. — Эти места напоминают мне о моем детстве.

    That и those для того, чтобы обозначить дистанцию

    А следующие указательные местоимения, напротив, существуют для того, чтобы создать некоторую дистанцию, отдаленность от объекта, в прямом и переносном смысле. В этом и заключается разница this и that. Взгляните на примеры, и все поймете:

    • Actually, I don’t really like that boyfriend of yours. — Вообще-то, я не очень люблю этого твоего парня.
    • I hate those places! — Я ненавижу эти места!/те места!

    That в значении the и this как a/an

    Очень часто указательное местоимение заменяет определенный артикль для того, чтобы акцентировать внимание на предмете, который описывается. Обычно такой прием используется при рассказе различных историй, передаче знаний и жизненного опыта:

    • So I saw that man and… — И я увидел этого мужчину, и…
    • Remember that museum where we have already been at? — Помните музей, где мы уже были?

    А вот указательное местоимение this заменяет неопределенный артикль a/an. Обычно это происходит, когда кто-либо знакомит нас с чем-то новым или представляет новому в нашей жизни человеку. Думаю, вы видите четкую разницу this и that:

    • This guy is really shy, but I like him. — Этот парень такой скромный, но мне он нравится.

    Физическое расстояние и близость к предметам

    Но чаще всего с помощью этих местоимений мы обозначаем именно физическое расстояние. Таким образом, мы подводим вывод всему вышесказанному.

    Применение this и that в английском — одно из самых легких правил, в котором, тем не менее, часто делают ошибки. This и его множественное число these показывают близость к предмету, то, что этот предмет рядом, недалеко. А вот that и those во множественном числе употребляются для указания отдаленности предмета.

    Источник

    About The Author
    admin

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *