17-11-2018 22:00

Интонация в английском языке: типы, правила постановки, интонационная шкала

Произношение в английском является важным элементом правильного изучения языка. Без грамотной постановки звуков и верной интонации ваша речь не будет понятна англоязычному человеку, даже если вы в идеале знаете грамматические правила и обладаете широким словарным запасом.

Именно поэтому важно изучать звуки, интонацию, другие моменты произношения в английском. Но что такое интонация в английском языке? В этой статье мы разберемся, какие виды интонации бывают, и какие функции она выполняет.

Что такое интонация?

«Пловцы» или «плавцы»? Кто такие и как пишутся?Вам будет интересно:«Пловцы» или «плавцы»? Кто такие и как пишутся?

На английский язык наше русское слово "интонация" переводится как intonation. А сама интонация - это повышение или понижение голоса в каких-либо определенных частях предложения. Именно интонация помогает вложить в предложение какую-либо эмоциональную окраску или какой-либо другой смысл.

Зачем нужна интонация?

Для чего нужна интонация?

Как уже было сказано, интонация нужна в основном для того, чтобы обозначить смысловое содержание текста или настроение говорящего. От постановки интонации можно узнать, к примеру, как человек относится к вам или происходящему, говорит ли он с положительной или негативной эмоциональной окраской. Интонация помогает понять, насколько человек зол, расстроен, возбужден или дружелюбно настроен.

От интонации меняется смысл предложения

Чай происхождение слова и не только...Вам будет интересно:Чай происхождение слова и не только...

Кроме того, интонация нужна для расстановки запятых в предложении. Нередко именно от правильной интонации зависит весь смысл целого предложения! К примеру, давайте возьмем следующее выражение (без знаков препинания):

  • Любить нельзя ненавидеть.

Вы, наверняка понимаете, о чем идет речь. В зависимости от того, где и как будут поставлены запятые, какая интонация будет передаваться в этом предложении, зависит весь смысл предложения.

  • Любить нельзя, ненавидеть.
  • Любить, нельзя ненавидеть.

Интонацией можно, например, также выделить какое-либо слово в тексте, сделать акцент на каком либо выражении или словосочетании. Именно поэтому интонация (как и знаки препинания) очень влияют не только на эмоциональную окраску, но и на смысл предложения.

Главное в английском - это практика

Компоненты интонации

Что означает слово "фронтиспис"? Фронтиспис - это...Вам будет интересно:Что означает слово "фронтиспис"? Фронтиспис - это...

Интонация представляет собой взаимосвязь множества компонентов. Давайте попробуем разобрать их перед тем, как непосредственно переходить к правилам интонации в английском языке.

  • Мелодика характеризует повышение или, наоборот, понижение интонации, нашей речи в целом. Для примера можно привести различие обычно предложения и предложения, в котором имеется вопрос. Сравните три следующих предложения, стараясь прочитать их с нужной интонацией. Ты сделал это. Ты сделал это! Ты сделал это? Именно в этом и заключается различие интонации в разных предложениях.
  • Темп представляет собой быстроту речи, а также паузы между частями предложения, там, где должны быть знаки препинания. Ведь, согласитесь, как сильно различается интонация человека, говорящего в спешке, и учителя, медленно объясняющего тему урока.
  • Тембр как раз придает предложению и интонации какую-либо эмоциональную окраску. Таким образом, интонация становится или жизнерадостной, или грустной, или возбужденной, или даже злой.
  • А вот логическое ударение выполняет роль акцента, то есть, оно акцентирует внимание слушателя на какой-либо отдельной фразе, слове или вводной конструкции в предложении.
  • Что представляет собой интонация в английском языке?

    А вот в английском наиболее главным и основным компонентом интонации является тон. Например, это предложения или с вопросом, или с утверждением, или даже с просьбой. Его делят на восходящий (Rise) и нисходящий (Fall). Так что интонация здесь бывает только этих двух видов, и употребляется она в разных случаях. В каких, будет рассказано ниже.

    можно показать свое настроение

    Нисходящая интонация (Fall)

    Один из видов интонации в английском языке - нисходящая. На английском она называется Fall. Если изобразить этот вид интонации графически, получится постепенная линия или лесенка, идущая вниз. Соответственно голос также идет на спад. Но в каких случаях употребляется нисходящая интонация в английском языке?

    • Повествование, сообщение какой-либо информации.

    В таких предложениях интонация падает. Давайте приведем пример, чтобы стало понятнее. The Earth goes round the Sun. - Земля вращается вокруг Солнца. В данном предложении именно к его концу голос немного падает вниз. Попробуйте прочитать это предложение вслух с нисходящей интонацией.

    • Утвердительное предложение, какой-либо утвердительный ответ.

    Имеется ввиду утверждение, которое что-либо подтверждает. К примеру: That's right. Переводится как "верно". Здесь интонация нисходящая, идет с понижением голоса к концу предложения.

    • Предложения, которые выражают приказ или какое-либо указание, а также побуждают что-либо делать.

    Образование в Турции: система образования, цели, задачи, условия для учебы и модернизацияВам будет интересно:Образование в Турции: система образования, цели, задачи, условия для учебы и модернизация

    В таком случае, как и в предыдущих примерах, интонация тоже нисходящая. Let's do it. - Давайте это сделаем. Это еще один пример нисходящей интонации в английском языке.

    • Специальные вопросы.

    Вопросы вроде "What is your name?" читаются именно с нисходящей интонацией, даже несмотря на то, что это вопросы.

    Интонация в английском языке

    Восходящая интонация (Rise)

    Другой вид интонации - восходящая - в английском языке имеет название Rise. Особенность этого вида - будто бы незаконченность предложения. В каких случаях она присутствует? Подробно разберем каждый из них с конкретными примерами.

    • В общих вопросах.

    Здесь всегда присутствует восходящая интонация. Do you like tea? - Нравится ли вам чай? Даже в русском в подобных вопросах мы повышаем голос к концу предложения. В английском происходит примерно тоже самое.

    • Слова прощания и приветствия.

    Такие слова всегда читаются с восходящей интонацией в английском языке. Bye bye! - Пока - пока! Good bye! - До свидания! Hi! - Привет! Good morning! - Доброе утро!

    • Какая либо просьба со стороны говорящего.

    Просьбы, вопросы вроде "могу ли я" употребляются именно с восходящей интонацией. May I come in? - Могу ли я войти? Can I open the window? - Могу ли я открыть окно? Интонация в вопросах английского языка, содержащих просьбу, всегда восходящая.

    • Ответы на просьбу, предложения с вежливостью.

    Читаются с восходящей интонацией. На вопрос в предыдущем примере "May I come in? - Могу ли я войти?" можно ответить: Come in! - Проходите, входите. В таком случае короткий ответ имеет восходящую интонацию.

    Виды интонаций в английском

    Интонация, состоящая одновременно из понижения и повышения голоса (Fall-Rise)

    Такой вид интонации в английском языке принято называть Fall-Rise Intonation. В русском языке нет ничего подобного, но становится понятно со временем, на практике.

    Но как правильно читать с нисходяще-восходящей интонацией? Представьте себе погружение в воду, углубление и постепенное возвышение звука. Сначала звук погружается под воду, а затем вдруг выныривает. При погружении - звук понижается, а при выныривании наружу - повышается вновь. Примерно тоже самое происходит с Fall-Rise Intonation в английском языке.

    Сначала, возможно, вам будет не понятно. Попробуйте послушать речь англоязычных людей и уловите эту интонацию в их речи.

    В качестве примера приведем некоторые предложения. Начнем с более легкого варианта, где в одном предложении (слоге) голос сначала понижается, а в следующем вновь повышается.

    • That's right. I will. - Все верно. Я буду (например, буду на вечеринке и т. д.)

    В этом случае right произносится с нисходящей интонацией, а на отрезке I will голос становится выше.

    Подобная интонация может встречаться и в предложениях, когда между понижением и повышением голоса есть некоторое расстояние. В таких предложениях чувствуется неуверенность или некоторое сомнение со стороны говорящего.

    • I'm not sure if they win... - Я не уверен, выиграли ли они...
    • I think they are other ways... - Я думаю, есть и другие пути...

    Первая часть предложения (I'm not sure) читается с нисходящей интонацией, а вторая (if they win) - с восходящей.

    В вопросах английского языка интонация разная. А вот в разделительных всегда присутствует нисходяще-восходящая интонация. Попробуйте прочитать следующее предложения с верной интонацией:

    • She is a doctor, isn't she? - Она врач, не так ли?
    • He is a hard-worker, isn't he? - Он трудоголик, не так ли?
    • Sue didn't come, did she? - Сью не пришла, не так ли?
    • Mary have learned it, haven't she? - Мэри это выучила, не так ли?

    В первой части до запятой происходит постепенное понижение звука, а вот во второй части, содержащей вопрос, уже восходящая интонация.

    Со временем станет понятно, как создать правильную интонацию в английском языке в предложении, содержащем понижения и повышения голоса. Fall-Rise Intonation используется также в предложениях, выражающих нотку сомнения, мягкости, неуверенности в ответе. Обычно это мягкий ответ на какой-либо вопрос. Взгляните на пример:

    • I think you like this book! - Not really. - Я думаю, тебе нравится эта книга! - Не совсем.

    В данном предложении именно ответ Not really читается с нисходяще-восходящей интонацией.

    Такая же интонация нередко используется в предложениях, в которых наблюдается какое-либо противопоставление. В этих случаях в первой части слышится нисходящая интонация, во второй - восходящая.

    I want to learn Chinese, but not now. - Я хочу изучать китайский язык, но не сейчас.

    I'd like to go with you, but I have so much work today! - Я бы так хотел пойти с вами, но у меня слишком много работы на сегодня!

    Интонация - это настроение и чувства говорящего

    Повышение и постепенное понижение голоса (The Rise-Fall)

    Еще один из типов интонации в английском языке, встречающийся здесь - это восходяще-нисходящая интонация, когда звук сначала повышается, а потом резко убывает. В английском языке она получила название The Rise-Fall.

    Такая интонация используется редко, но в предложениях с ней чувствуется возбуждение, волнение, возбужденность.

    Логическое ударение

    Как и в русском, в английском иногда может создаваться акцент на какое-то определенное слово, в котором и заключается основной, важный смысл любого предложения. От ударения и интонации в английском языке меняется смысл предложения. Взгляните на примеры, и все поймете.

    • Ben bought apples, not pineapples. - Бэн купил яблоки, не ананасы. Попробуйте выделить с помощью интонации слово apples. Купил именно ЯБЛОКИ, а не ананасы.

    Государственное образование: понятие, федеральные стандарты, этапы развития, поставленные цели и задачиВам будет интересно:Государственное образование: понятие, федеральные стандарты, этапы развития, поставленные цели и задачи

    Так же в этом предложении можно выделить частицу not. Логическое ударение ставится там, где его хочет поставить говорящий.

    Интонационная шкала

    Изучив тоны, можно перейти к интонационным шкалам. Они представляют собой системы, которые помогают понять фонетические особенности английского языка. Существует несколько основных интонационных шкал.

  • Gradually Descending Stepping Scale + Low Fall. Такое сложное название характеризует шкалу, часто используемую в повествовании. Безударные слоги на той же высоте, что и слоги с ударением. Интонация здесь падает к концу каждого предложения.
  • Broken Descending Stepping Scale + Low Fall. Примерное тоже самое, что и предыдущее, но здесь некоторые слоги специально выделяются, образуя некоторый подъем.
  • Sliding Scale + Fall-Rise. Характерно для разговорной речи, повседневного общения. Тон нисходящий. Тон начинается на ударных слогах и дальше продолжаются уже на слогах без ударения.
  • Scandent Scale + Low Rise. Обычно эта схема используется для того, чтобы как-то кого-то похвалить или, наоборот, утешить. При этом тон колеблется, то повышаясь на безударных, то понижаясь на ударных.
  • Ascending Stepping Scale + High Fall. В этой схеме на некоторых словах особенно заостряется внимание. на ударные слоги оказывается особенное внимание.
  • Ascending Stepping Scale + High Rise. Схема с акцентом, на котором и построено предложение, сама схема передает важность информации.
  • Low Level Scale + Low Fall. Все звуки находятся будто внизу, тем самым передавая собеседнику свою враждебность.
  • High Level Scale + High Fall. А здесь, наоборот, все звуки высокие. При использовании этой схемы чувствуется приподнятое настроение, положительные эмоции.
  • Изучение интонации

    Почему важно уметь правильно ставить интонацию?

    От интонации зависит буквально все: и смысл самого предложения, и настроение говорящего. С помощью нее можно передать разнообразные эмоции (радость, грусть, неодобрение, злость или жизнерадостность), предрасположенность к тому, о чем говорится. От интонации можно буквально понять, как на ситуацию реагирует человек.

    Практика и некоторые советы

    В изучении любого иностранная языка важны регулярные занятия и практика. Произношение - важная и неотъемлемая часть в английском. Ведь, изучая фонетику, правильную постановку звуков и интонацию, можно добиться грамотного произношения, которое будет понятно окружающим, в том числе, и англоязычным людям.

    Сначала достаточно трудно поставить правильное произношение, добиться верного звучания и интонации. Лучше всего этому учиться на практике, как можно чаще читая вслух, слушая английскую речь и - особенно важно - общаясь с иностранцами.

    В качестве практики многие изучающие английский язык люди часто используют сайты для общения с иностранцами не только в формате сообщений, но и даже по "Скайпу" или по голосовым сообщениям. Такой вид практики отлично поставит произношение, развит ваш словарный запас и просто позволит вам найти друзей по всему миру и здорово провести время, узнавая о традициях иностранцев и жизни людей в разных уголках мира.

    Попробуйте записывать себя на диктофон: поначалу будет странно слушать себя в записи, но в конце концов вы сможете добиться ровного и правильного звучания.

    Попросите вашего англоязычного друга послушать вас (с ним, опять же, можно познакомиться в Интернете) и оценить ваше произношение. Англоязычный человек укажет на все ваши ошибки и поможет добиться идеального произношения.

    Постепенно вы начнете не только правильно ставить интонацию и звуки, но и красиво, плавно и правильно говорить, а это очень важно при изучении и освоении английского языка.



    Источник